Научное редактирование текстов. Научный редактор Редактирование научных статей

Начиная разговор о научном редактировании, вспомним о тексте вообще. Под текстом понимается совокупность предложений, между которыми существует связь смысловая и грамматическая.

Кроме основной должна прослеживаться главная мысль, а также единая тема.

На практике выделяются следующие виды редактирования:
научное (специальное);
литературное;
художественное;
техническое.

Справочная литература рассматривает редактирование или правку в формате мероприятий по совершенствованию чужого текстового материала, если последний готовится к печати.

В данном случае речь о четырех видах редактирования, различающихся степенью «вмешательства» в исходный текст:
правка-вычитка, т.е. сверка с оригиналом;
правка-сокращение, не изменяя смысла текста, существенно влияет на уменьшение его объемов (убираются повторы, незначащие фразы, детализация, ненужные доказательства, однотипные факты);
правкой-обработкой пользуются для совершенствования стиля рукописи;
правка-переделка – обработка исходного научного текста, позволяющая имеющейся информации соответствовать перечню требований издателя.

Существует понятие саморедактирования, когда автор улучшает собственный текст. Самостоятельно написать диссертацию можно. Все что требуется – свободное время и умение логично излагать материал.

Однако это еще не все. Такие тонкости как грамотность, стилистика, (список можно продолжать), ложатся на плечи автора.

Совокупность знаний и умений позволит довести материал диссертационного исследования до научной общественности.

Сомнительно!

Исследования в научных сферах отражаются в диссертационных трудах. Их качество, правильность оформления, грамотность, соблюдение структуры – немыслимо без качественной корректировки и перепроверки.

Понятие редактирования представляется проработкой предложенного текстового материала, для контроля критериев логичности, ясности, правильности. Исправления в итоговом тексте не должны искажать смысл авторского труда.

Научное редактирование

Под специальным редактированием диссертационных «рукописей» понимается обработка оригинала, анализ и оценка труда с научной точки зрения.

Для данного типа проверки (выбора типа указателя, его формирования и обоснования) привлекаются профильные специалисты. , при подготовке к печати, сопровождается комментариями.

В функции профильного редактора входят действия по выяснению целесообразности комментариев, их числа и объемов, достоверности, точности и достаточности.

Научное редактирование диссертации немыслимо без литературного варианта обработки текста. Литературная вычитка, как часть работы над диссертационным материалом, предполагает обработку текста, выявление и исправление ошибок.

Текст избавляют от повторов, двусмысленности, стилистических неточностей (форма слов, уместность) и т.п. Рассматриваемый вид редакции приводит имеющееся содержание к наилучшей форме.

Любой вид правки, использованный при работе с диссертационным материалом , предполагает необходимость изучения критериев стилистического единства, выявления лексических, смысловых и иных недочетов.

Вся редакторская деятельность должна ориентироваться на соблюдение обязательных этапов работы.

Этапы научного редактирования

Обязательно требует перепроверки и корректуры. Поэтому редакторы работают в двух направлениях.

На первом этапе специалисты работают над исправлением ошибок стилистического, лексического плана (соответствие литературным нормам речевых оборотов, стилей, выявление тавтологий, противоречий, лексической недостаточности; неточность паронимов, синонимов, использование анахронизмов и т.п.).

Не обходят вниманием логику изложения (композиционное строение, логичность частей, абзацев).

При вычитке текста внимание уделяется терминологической унификации. При необходимости вносятся исправления. Важен и критерий оформления: структура должна соответствовать международным стандартам и нормам.

Второй этап работы над диссертационным материалом – корректура, в рамках которой работа ведется над ошибками грамматического плана.

Внимание уделяется верности проставления нумерации в содержании, таблицах, приложениях, правильности отображения однотипных элементов.

Мы специализируемся на написании студенческих работ любой степени сложности, статей, академических трудов и т.п. Прорабатываем, обрабатываем и корректируем уже готовые курсовые, дипломные и диссертационные материалы.

Образовательный центр предлагает качественные услуги профильных специалистов. В перечне существующих возможностей: проверка трудов на наличие лексико-грамматической, синтаксической, научной составляющей.

Обязательность проверки фактической стороны имеющегося материала (источники, цитаты, термины, даты, цифры).

Профессиональная проверка и обработка диссертационного материала доступна не только на русском, но и иностранных языках. Традиционный язык написания диссертаций – английский.

В нашем образовательном центре доступна услуга проверки иностранного текста диссертации на ошибки, неточности и недочеты (лексические, стилистические, грамматические).

Благодаря корректуре и редактированию ваш диссертационный материал наверняка не «потеряет» критерия научной актуальности, как тематической, так и исследовательской.

Не стоит доверять долгожданный труд в руки «специалистов», чей профессиональный стаж не подтвержден реальными работами и отзывами.

Реализация некачественных услуг не позволит хорошему диссертационному материалу получить максимально понятное и верное научное изложение. А эти критерии изначально гарантируют правильное восприятие проделанной работы.

Наобум проведенная правка и корректировка отрицательно скажется на степени объективности результатов исследования.

Представители научного мира могут пропустить и не оценить степень его актуальности. А значит материал не получит заслуженного признания.

Не стоит доверять многолетний труд тем, кто не сможет гарантировать надежный результат.

При желании предельно точно представить идеи и собственные научные взгляды, изложенные в диссертации, стоит , корректорами и иным персоналом нашего образовательного центра.

Ваш неоценимый труд будет подвергнут всесторонней проверке и корректировке по всем правилам научного редактирования в рамках существующих международных норм и правил.

Это позволит представить научному миру логичные, доказательные, четкие и доступные пониманию результаты исследования.

На сегодняшний день довольно проблематично найти исполнителя, который профессионально выполнит научное редактирование. Услуги научного редактирования текстов по оптимальным расценкам всегда можно найти, воспользовавшись удобным порталом Юду.

Что включает в себя редактирование научных текстов?

Научный редактор текстапроизводит ряд квалифицированных работ, нацеленных:

  • на улучшениестатьиили оригинальноготекста;
  • полный и систематизированный анализ исходного текста;
  • объективную оценку контента сайта с научной точки зрения;

Выполнением ряда подобных работ занимаютсяспециалисты,которые могут выполнять заказы как в удаленном порядке, так и по приглашению в офис издательства. Редактор научных текстов –это профессионал, прекрасно владеющий письменной речью, который должен к тому же иметь практические навыки в той области науки, которую запрашивает заказчик.

Как заказать услуги научного редактора текстов?

Платформа Юду удобна для поиска исполнителей в данной области, так как она предполагает работу лишь с проверенными профессионалами. Специализация исполнителей проверяется сотрудниками портала заблаговременно и подтверждается аттестацией.

Варианты выбора исполнителя на Юду:

  • на портале Юду каждый клиент может оставить заявку на выполнение требуемой услуги;
  • заказчик также может самостоятельно просмотреть профили уже проверенных специалистов, аккаунты которых зарегистрированы и добавлены на сайт.

Что включает в себя научное редактирование текстов?

Редактор научных текстовпроводит работу с текстами авторов и различной литературой в определенной области науки. Сайт Юду предоставит возможность выбора профессионального исполнителя. Мастера проведут следующие работы:

  • редактирование текстов на сайте;
  • исправление контента сайта;
  • редактор проверит тексты и статьи на лаконичность и информационную наполненность контента;
  • заказать услуги редактора можно для газет или же журналов;
  • редактор проверит книги и исходные материалы авторов.

Оформить заказ на поиск исполнителя можно на портале Юду всего за пару минут. Если вы хотите найти исполнителя для журнала или газеты, стоит заполнить специальное поле «Оставить заявку/задание».

Нанятьспециалиста можно и самостоятельно, предложив понравившемуся исполнителю работу. Стоит отметить, что расценки услуг на сайте доступны для каждого пользователя. В то же время, при заполнении заявки на поиск исполнителя, можно изначально указатьстоимость предлагаемого объема работ. Цены могут варьировать в зависимости от срочности и сложности заказа. К примеру, цены на написание книги будут отличаться от стоимости редактирования статьи.

Портал Юду предоставит возможность найти специалиста в короткие сроки.

Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих
(утвержден постановлением Минтруда РФ от 21 августа 1998 г. N 37)

Научный редактор

Должностные обязанности. Осуществляет научное редактирование наиболее сложных работ определенного тематического направления с целью обеспечения высокого научного и литературного уровня изданий. Участвует в составлении проектов тематических планов издания научной и методической литературы, в подборе рецензентов, в подготовке издательских договоров с авторами и трудовых соглашений с рецензентами. Консультирует редакторов своего тематического направления о новейших отечественных и зарубежных достижениях науки и техники в соответствующей области знаний. Рассматривает поступившие от авторов рукописи и рецензии на них, подготавливает заключения о возможности издания рукописей в представленном виде или после доработки с учетом предлагаемых исправлений, дополнений, сокращений. В случаях отклонения издания рукописей подготавливает обоснованные письменные отказы в установленные договорами сроки. Редактирует принятые к изданию рукописи, оказывая при этом авторам необходимую помощь (по улучшению структуры рукописей, выбору терминов, оформлению иллюстраций и т.п.), согласовывает с ними рекомендуемые изменения. В процессе научного редактирования проверяет, насколько отражены в работах, подготавливаемых к изданию, новейшие достижения науки, техники и передового производственного опыта, а также учтены авторами замечания рецензентов и требования, предъявляемые к рукописям по их доработке. Проверяет комплектность представленного материала, соответствие рукописи утвержденному плану, названий разделов их содержанию, правильность написания цитат и цифровых данных, употребления и написания имен, символов, научно-технических терминов, единиц измерения, оформления справочного аппарата издания. Осуществляет необходимое литературное редактирование рукописи. Составляет редакторский паспорт рукописи, дает указания и пояснения техническому редактору, корректору, наборщику. Совместно с авторами и техническим редактором рассматривает иллюстративные материалы, устанавливает их место в издании. Участвует в решении вопросов, связанных с художественным и техническим оформлением редактируемых работ. Подписывает рукописи в производство, обрабатывает корректурные оттиски и проверяет сигнальные экземпляры перед выпуском в свет. Составляет списки обнаруженных опечаток.

Должен знать: законодательные и нормативные правовые акты, руководящие материалы, определяющие основные направления развития соответствующей отрасли экономики, науки и техники; отечественные и зарубежные достижения науки и техники в соответствующей области знаний; порядок заключения издательских договоров с авторами, трудовых договоров (контрактов) с рецензентами; методы научного редактирования рукописей; порядок подготовки рукописей к сдаче в производство, корректурных оттисков к печати; государственные стандарты на термины, обозначения и единицы измерения; действующие условные сокращения, условные сокращения, применяемые в библиографии на иностранных языках; грамматику и стилистику русского языка; авторское право; действующие нормативы на редактирование и корректорские работы; экономику издательского дела; основы технологии полиграфического производства; экономику и организацию полиграфического производства; основы организации труда и трудового законодательства; правила и нормы охраны труда.

Требования к квалификации. Высшее профессиональное образование и стаж работы по специальности не менее 3 лет.

Официальный академический курс Microsoft (MOAC) представляет собой учебно-методический комплекс, содержащий:

  • теоретическое руководство;
  • руководство к практическим занятиям;
  • компакт-диск, который включает в себя:
    • примерные экзаменационные вопросы и компьютерную программу тестирования;
    • сценарии и файлы, необходимые для выполнения практических упражнений;
    • программы необходимые для просмотра документов, презентаций и выполнения заданий;
    • другие материалы.

Теоретическое руководство для различных учебных пособий имеет типовую структуру, включающую в себя следующие основные компоненты:

  • Описание целевой аудитории пособия, характеристики которой раскрывают разделы «Кому адресована эта книга » и «Требования к слушателям ». Кроме того, в разделе «Программа сертификации специалистов Microsoft » описывается связь пособия с программами сертификации и соответствующими требованиями к соискателям.
  • В каждой главе помимо содержания явно выделяются:
    • цели и задачи (целевые компетенции);
    • краткий обзор содержания;
    • различные виды примечаний, которые содержат дополнительную информацию, предостережения и рекомендации по практическим занятиям;
    • практикумы, которые позволят подготовиться к более сложным упражнениям лабораторных работ;
    • задания для самостоятельной работы;
    • контрольные вопросы для закрепления материалов;
    • заключение, где подводятся краткие итоги и формулируются основные выводы;
    • практические сценарии, которые предлагают проанализировать реальные ситуации, чтобы применить полученные знания и навыки на практике;
  • словарь основных терминов (глоссарий);
  • соответствие разделов пособия требованиям сертификационных экзаменов;
  • содержание и алфавитный указатель.

4.7.2 Типовые недостатки MOAC и пути их устранения

В ходе анализа учебного пособия «Управление и поддержка среды Microsoft Windows Server 2003» были выявлены следующие типовые недостатки:

  • Нечеткое и противоречивое позиционирование учебного пособия относительно целевой аудитории.
  • Недостаточное количество схем и наглядных иллюстраций, поясняющих сложные вопросы устройства, функционирования и принципов настройки операционной системы и аппаратных средств.
  • Вопросы для самоконтроля носят преимущественно практический характер и не способствуют закреплению теоретического материала.
  • Многие вопросы ориентированы на успешную реализацию практических упражнений, поэтому ответы на них часто не присутствуют в явном виде в теоретическом материале.
  • Из-за ярко выраженной ориентации на сертификационные экзамены в пособии в явном виде не выделяются уровни сложности и детальности материала. Это приводит к тому, что учащемуся трудно отделить основные принципы от конкретных деталей и справочного материала, дублирующего справочную документацию.
  • Модульный характер организации материала частично нарушает последовательность введения новых понятий и терминов, не указывая при этом модули их раскрывающие.
  • Отсутствует список цитируемой и рекомендованной литературы.
  • В тексте встречаются жаргонные или ярко эмоционально-окрашенные слова и фразы, которые несвойственны академическому стилю изложения в учебных изданиях высшей школы.
  • В тексте постоянно встречаются примечания о требованиях к экзаменам, однако они несут малую информативную нагрузку, т.е. не позволяют разделить материал на «нужный» и «ненужный» для сдачи. Кроме того, во всех MOAC есть отдельный указатель «Соответствие разделов пособия требованиям сертификационных экзаменов».
  • Иллюстрации (экранные формы) учебных пособий представлены на английском языке, что затрудняет изучение русскоязычных версий и вызывает трудности сопоставления уже переведенных понятий.

Существуют следующие основные варианты устранения недостатков и доработки учебных пособий:

  • Дополнение пособия на этапе подготовки рукописи и оригинал-макета . Этот подход наиболее распространен при рецензировании учебников и учебных пособий для получения грифа, однако все необходимые изменения, как правило, вносятся авторами, взаимодействие с которыми затруднено из-за переводного характера издания. Возможен вариант, когда дополнения в виде комментариев вносит научный редактор или переводчики.
  • Подготовка отдельного блока иллюстраций, схем и замечаний. Такой вариант целесообразен в случае изданных (напечатанных) пособий, однако работа с ним читателя (учащегося) затруднена, т.к. отсутствуют ссылки в основном тексте.

Переработка сложных фрагментов пособия в виде отдельной главы (или нескольких глав) . Отличием от предыдущего варианта является то, что пособие не дополняется недостающими материалами с сохранением имеющейся структуры и стиля изложения, а полностью перерабатывается и выступает как альтернативное представление материала. С одной стороны, такой подход более удобен для читателя (учащегося), т.к. он может обратиться к нему в случае непонимания или трудностей освоения базового материала. С другой стороны, такое дополнение может сильно отличаться по стилю или даже высказывать альтернативную точку зрения, что вызовет непонимание.

4.7.3 Определение объема и состава необходимых доработок

При детальном изучении любого учебного пособия можно выделить достаточно большое количество недостатков или возможностей улучшения, однако только некоторые из них целесообразно устранить или реализовать соответственно. Обязательному устранению подлежат грубые ошибки, а необходимый объем доработок учебного пособия определяется минимальными требованиями для получения грифа.

Требования к содержанию пособия и объему доработок зависят во многом от позиционирования издания. Чем больше дисциплин оно должно покрывать, чем более широкий охват студенческой аудитории планируется, тем больше требований предъявляется к изданию.

Учебные пособия MOAC выполнены на высоком учебно-методическом уровне и представляют собой одну из лучших практик в области авторизованного обучения для отрасли информационных технологий. Они имеют широкий методический аппарат в виде указателей, терминологического тезауруса, практических упражнений, тестов и т.д. Более того, в рамках электронного приложения поставляется компьютерная энциклопедия по предметной области, которая служит отличным справочным аппаратом.

Внесение отдельных изменений в текст пособия может быть затрудненно в связи с соблюдением закона об авторском праве, которое подразумевает согласование изменений в оригинальном тексте с авторами и компанией Майкрософт, которая обладает имущественными правами и реализует международную политику распространения изданий MOAC.

4.7.4 Научное редактирование

Редактирование является процедурой анализа и переработки исходного авторского текста, выполняемой одним или несколькими специалистами. В зависимости от целей выделяют следующие основные виды редактирования:

  • техническое (корректура);
  • методическое;
  • организационное;
  • научное (предметное).

Техническое редактирование , как правило, сводится к корректуре орфографических, синтаксических и стилистических ошибок; проверки нумерации таблиц, рисунков, формул и ссылок на них; приведению к единому формату представления материала и проверке на соответствие редакционно-издательским стандартам.

Методическое редактирование имеет принципиальное значения для учебных изданий и направлено на улучшение характеристик восприятия и усвоения материала. Именно учебно-методическим аспектам уделяется наибольшее внимание в процедурах грифования.

Организационное редактирование направлено на подбор и компоновку материалов, оценку возможности их включения и согласованности в серии изданий и т.д. Редакторы в этих случаях часто называются составителями, а их группы - редакционными советами.

Научное редактирование чаще применяется к специализированным научным изданиям, однако также актуально и для учебной литературы, раскрывающей теоретические положения той или иной науки. Важность этого аспекта подчеркивается тем, что в процедуре грифования рецензенты обязаны оценить соответствие современному научному уровню.

Для практических разработок в большей степени подходит понятие «предметного редактирования », которое направлено на оценку:

  • Использования правильной терминологии - непротиворечивой и четкой системы понятий и терминов.
  • Соответствия и непротиворечивости содержания учебного издания существующим стандартам, практикам использования и другим аспектам предметной области.
  • Адекватности учебных примеров и упражнений, применимости приобретенных навыков для решения реальных задач.
  • Актуальности и новизны описываемых положений, методик, аппаратных и программных средств и т.д.

Форма представления научной редакции может быть различной. Наиболее часто редакторские замечания создаются на этапе подготовки рукописи и передаются автору издания, который их учитывает по мере возможности. В других случаях замечания редакторов выделяются в отдельные текстовые вставки (сноски, примечания, комментарии и т.д.). Особой формой научного комментария является предисловие редакторов-рецензентов, которое направлено на общее позиционирование издания, выделение его значимых аспектов для изучения предметной области.

Как правило, редакторы выполняют несколько различных функций, совмещая научное и методическое, предметное и техническое или другие виды редактирования. Это, с одной стороны, дает ряд преимуществ комплексной оценки, но, с другой стороны, ? зачастую приводит к ситуации, когда один из видов редактирования превалирует над другими.

В изданиях MOAC научная компонента отсутствует или представлена незначительно, т.к. учебные курсы и соответствующие издания, в основном, ориентированы на приобретение практических навыков. В настоящее время это является серьезным ограничением для включения MOAC в магистерские программы, содержание которых должно иметь хорошую научно-методическую базу. В ближайшем будущем ситуация может измениться? магистерские программы частично примут на себя функции существующих в настоящее время специализаций, и указанное ограничение будет снято.

Научное редактирование MOAC из-за их практической направленности должно либо сводиться к предметному редактированию, либо представлять собой серьезную переработку и дополнение. В первом случае редактирование может осуществляться специалистами в соответствующей предметной области, в качестве которых для серверных продуктов Microsoft могут выступать системные администраторы (администраторы баз данных, сетей, безопасности, WEB и т.д.), а для прикладных продуктов - опытные пользователи. Признанной квалификацией и необходимыми компетенциями для решения подобных задач обладают сертифицированные специалисты и инструкторы Microsoft (MCP и MCT), которые имеют большой опыт производственной работы или преподавательской деятельности.

Во втором случае к работе должны привлекаться научно-педагогические работники, имеющие опыт организации и проведения научно-исследовательской работы среди студентов высших учебных заведений.

В качестве примера предметного редактирования можно рассмотреть типовые замечания при рецензировании, представленные в разделе 4.6.4.

4.7.5 Написание введения и заключения

Правила написания введения, предисловия и заключения требуют отдельного и подробного рассмотрения, поэтому ниже будут представлены только краткие характеристики их целевого использования.
Введение и предисловие в совокупности должны отражать следующие основные аспекты:

  • позиционирование издания в:
    • серии книг, среди аналогов или предыдущих изданий;
    • предметной области;
    • рамках учебного курса или программы обучения;
  • реферативное описание содержания;
  • описание структуры учебного пособия, используемых обозначений, шрифтовой и стилевой легенды;
  • изложение правил работы с пособием, формулировка ключевых понятий и рекомендации по освоению.

Заключение иногда берет на себя некоторые функции введения, но, как правило, сосредоточено на формулировке:

  • основных выводов и ключевых моментов издания;
  • рекомендаций по дальнейшему освоению предметной области;
  • обобщению приобретенных компетенций и их применимости в практической деятельности.

Литературное редактирование

Корректорская правка

Включает корректуру:
- оформления текста


Название: Редактирование научных текстов
Детальное описание:

Вы работаете над научным текстом и хотите его усовершенствовать: точнее сформулировать мысль, устранить стилистические и грамматические ошибки, оформить материал в соответствии с ГОСТами? Наши редакторы готовы оказать Вам квалифицированную помощь в оформлении научной статьи, диссертации или автореферата, включающую следующие услуги:

Литературное редактирование научных текстов предполагает стилистическую правку, то есть исправление стилистических и логических ошибок, проверку сочетаемости слов и выражений, правильность выбора понятий.

Корректорская правка предполагает исправление опечаток, пунктуационных и орфографических ошибок.

Редактирование научных текстов в соответствии с действующими ГОСТами включает корректуру:
- оформления текста
- композиционного построения диссертации
- представления иллюстративного материала (графиков, схем, диаграмм, формул, таблиц и т.п.)
- оформления цитат, сносок и библиографических ссылок.

Научное редактирование не осуществляется (ответственность за содержание текста остается за автором).

В качестве отдельной услуги предлагаем оформление списка литературы , т.е. приведение библиографического списка использованной литературы в соответствие с требованиями ГОСТа.

Похожие публикации