Что значит выражение дело в шляпе. Значение фразеологизма дело в шляпе и его историческое происхождение. Письмо от гонца

Значение фразеологизма «дело в шляпе» не сводится к одежде, хотя, на первый взгляд, и имеет к ней непосредственное отношение. В данном случае о головном уборе вспоминают, когда у человека все спорится, и до успеха

История

Нет единого мнения о том, откуда пошла присказка, но есть три основные теории.

Первая версия. Якобы на Руси гонцы зашивали важные документы в шляпу, чтобы обезопасить себя от бандитов. В этом случае под «делом» понимаются документы. Правда, неясно, как именно документы связаны с успешным окончанием какого-либо предприятия.

Вторая версия. Не только сегодня, но и в древние времена, чтобы от чиновника добиться результата, его "умасливали", конечно, монетами. А взятки клали в шляпу. Вот так и вышло:

В чем дело?

Дело в шляпе.

Намек на то, что неплохо было бы дать детишкам на молочишко.

Третья версия. Спорные случаи в суде раньше решал жребий. А последний, конечно, помещали в головной убор. Поэтому и значение фразеологизма «дело в шляпе» такое.

Правда, все теории не объясняют, почему роль головного убора благоприятная, а не наоборот. Версии весьма неопределенные.

Другими словами, происхождение выражения покрыто мраком или толстым слоем тумана. Может быть, подлинный источник вообще не предполагает ни чиновников, ни гонцов, ни даже суда. Возможно, это заимствование из иностранного языка, а вот из какого - загадка.

Современная жизнь выражения

Как бы там ни было в седую древность, а у современных русскоязычных людей фразеологизм однозначно окрашен в положительные цвета. Когда говорят: «Дело в шляпе!», значение в это выражение вкладывается самое радужное.

Экзамены и шляпа

Представим, что встречаются два абитуриента, и один другому говорит:

Привет, Вовка! Как твои вступительные экзамены?

Отлично, Ленька, «Обществознание» и «Русский язык» сдал на «5». Остался «Английский язык». Его я сдам с легкостью.

Молодец, сморю, «дело в шляпе!».

Значение фразеологизма одним словом трудно передать, но если максимально укоротить смысл, то выйдет, что словосочетание - это замена, синоним словам «замечательно», «прекрасно», «чудесно».

Или встречаются два крутых бизнесмена, и один у другого спрашивает:

Ты продал японцам ту партию подержаных советских телевизоров?

Ты не поверишь, но тут никак нельзя сказать, кроме как привлечь значение фразеологизма «дело в шляпе». Договор почти у меня в кармане.

Поразительно, я думал, что только у нас ностальгия по советскому времени.

Да, японцы - удивительный народ. Зачем-то им понадобились наши списанные технологии. Но, думаю, дело тут не только в ностальгии, наверное, у них есть какая-то идея.

Тональность выражения

Редкий случай - выражение не содержит в себя никакой морали. Поэтому поговорим о тональность словосочетания. Естественно, значение фразеологизма «дело в шляпе» не предполагает его использования на официальных встречах и мероприятиях. Он уместен в кругу друзей, при встречах, как говорится, без галстука.

«Прошляпить»

Напоследок один интересный факт. Известно, что «прошляпить» - это упустить нечто. Есть разные гипотезы о возникновении понятия. Например, существует мнение, что «шляпами» один класс в России называл другой (пролетарии так именовали интеллигенцию. Первые носили кепки, вторые - шляпы). Другая же теория лингвистическая: смысл пришел к нам из идиша, в котором «шляпой» называют соню, нерасторопного человека.

Изучая историю всего лишь одного выражения, можно заглянуть в душу не только человека, но и целого народа. Причем однокоренные слова и даже одинаковые в разных контекстах имеют подчас противоположный смысл.

Сегодня мы исследовали значение фразеологизма «дело в шляпе». Примечательно, что непосредственно к головному убору словосочетание имеет только историческое отношение.

Как вы успели заметить, во всех этих фразеологизмах присутствует слово «шляпа» или производная от него. Слово «шляпа» появилось в русском языке в конце 16-го - начале 17-го века (время правления Бориса Годунова). Пришло оно из немецкого языка - «slappe». Так немцы называли головные уборы с широкими полями и круглой тульей.

А на Руси «шляпами» стали называть любые иноземные головные уборы. Что касается рассматриваемых фразеологизмов, то смысл их со шляпами никак не связан, а интонация, с которой они произносятся, различны, как, впрочем, и история возникновения. Хотя в некоторых случаях происхождение разных выражений пересекаются. К тому же мнения лингвистов и историков расходятся в этом вопросе. Так что приходится только догадываться как «шляпочные» фразеологизмы попали в русский язык, где используются и по сей день, какие-то чаще, а какие-то реже.

Значение и происхождение выражений «эй ты, шляпа»

Одними из таких забытых и малоупотребляемых фраз являются такие обращения к человеку как «эй ты, шляпа» и «эх ты, шляпа». Отличаются они только междометиями «эй» и «эх». Но эти маленькие изменения совершенно меняют смысл выражения, да и произносятся они с разной интонацией.

Кто же такие эти «шляпы»? Как известно в старину было принято носить головной убор, по которому можно определить как положение человека в обществе, так и порой угадывалась его профессия. Вот на этом различии и появилось выражение «эй ты, шляпа». В нем проглядывается явное неуважение, пренебрежение, а также некоторое презрение к человеку.

Оказывается, именно так называли военные гражданских лиц. И их можно понять. Как должен относиться в полной выправке бравый вояка, защищавший Отчизну на поле брани, к штатскому, не нюхавшего порох. Только с пренебрежением.

По другой версии, в дореволюционное время рабочий класс стал величать «шляпами» интеллигенцию, носившими в ту пору шляпы, в то время как пролетариат предпочитал кепки. А в разгоревшейся в те времена классовой борьбе можно представить, что в это обращение не вкладывалось ни капельки уважения, а скорее злобное презрение.

С тех пор в смысл выражения «эй ты, шляпа» вкладываются нотки неуважения, пренебрежения и презрения.

Значение и происхождение выражения «эх ты, шляпа»

А вот в выражении «эх ты, шляпа» слово «шляпа» имеет другой смысл, означающий разиню, мямлю, мягкого по характеру человека, вечно что-то «прозевавшего» и «проспавшего». Происхождение значения слова «шляпа» связывают с немецким языком, а точнее со словом «schlafen», то есть «спать, проспать, сон». А зная моду вставлять в разговор иностранные словечки (причем, толком не зная языка, из-за чего появляются слова в исковерканной форме) неудивительно, что сонь и раззяв стали называть «шляпами». Была даже такая старинная поговорка (сейчас редко употребляемая): «пока вы шляпен, ваш чемодан драпен», где слово «драпен» имеет смысл «украден».

По другой версии значение слова «шляпа» попало в русский язык от созвучного немецкого слова «schlappe», что в переводе означает неудачу, провал или промах. В этом случае становится понятно, почему выражение «эх ты шляпа» связывают с невезучим человеком, постоянно терпящем какие-то неудачи и попадающем в разные неприятные истории.

Значение и происхождение слова «прошляпить»

Отсюда же появилось слово «прошляпить», которое означает, что человек не справился с поставленной задачей или провалил какое-то дело; упустил кого-то или что-то, недоглядел за кем-то или чем-то, совершил ошибку, допустил оплошность.

Вот несколько примеров использования этого слова в художественной литературе:

«Это он непременно после своей махорки заснул в машине и пастушка нашего прошляпил».

В.П.Катаев (1897 — 1986 гг.), «Сын полка», 1946 г.

«Мы этот случай будем еще обсуждать на летучке. Кто прошляпил — тот и ответит».

Ю.О.Домбровский (1909 - 1978 гг.), «Хранитель древностей», 1966 г.

Некоторые лингвисты полагают, что слово «прошляпить» образовалось в русском языке гораздо раньше, из-за выражения «дело в шляпе». По мнению известного российского этнографа Сергея Васильевича Максимова (1831 - 1901 гг.) фразеологизм «дело в шляпе» появился благодаря заимствованному у библейских евреев приему, где спорные торговые вопросы решались с помощью жребия, который тянулся из шляпы. Вот как описывает сие действо С. В. Максимов:

«Некоторые думают производить его в виде переводного слова с французского языка, хотя, по многим признакам, выражение это можно считать коренным или если и заимствованным, то в очень далекие времена. Метать жеребьи, определяя очереди, — прием, известный библейским евреям, — практиковался и на Руси. Шляпа, валянная из овечьей шерсти, также издревле русский народный головной убор, и белорусский колпак-магерку мы видим на скифских изваяниях. В эти шляпы на всем разнообразном протяжении русской земли бросаются всякие жеребьи в виде условных знаков — будут ли то каменные или надкусанные и нащербленные рубилом монеты, или кусочки свинца с меткой на счастье — при спорах и наймах. «Жеребей — божий суд» (говорит пословица); «жеребей метать — вперед не пенять». Чья метка вынется, на том человеке и всем спорам конец; его право на получение заказа перед соперниками на куплю и продажу, на поставку лошадей в разгон и т. д. неоспоримо, и дело в шляпе ожидало лишь очереди: надевай ее на голову — теперь дело твое из нее уж не выскочит».

С.В.Максимов, «Крылатые слова», 1899 г.

На Руси этот опыт переняли, и все разногласия в торгово-денежных делах стали решать методом жребия. То есть натурально «дело» находилось «в шляпе». «Счастливчик» буквально вытягивал свою удачу из шляпы, а значит, выигрывал дело. Ну а про человека, которому не повезло, говорили, что он свое дело «прошляпил», то есть упустил свой шанс и потерял надежду на что-то задуманное. В дальнейшем слово «прошляпил» приобрело более широкий смысл, описанный выше.

Значение и происхождение выражения «дело в шляпе»

Но существуют и другие версии происхождения фразеологизма «дело в шляпе». Рассмотрим наиболее правдоподобные.

Одна из них связана с взяточничеством, которое процветало на Руси с давних пор. Так вот чиновники разных рангов брали взятки почему-то в шляпы. Если денежное вознаграждение чиновником принималось, то это значительно увеличивало шансы на успех. Дело будет выиграно, так как деньги в шляпе. А если — нет, то — нет. Одним словом исход дела напрямую зависел от шляпы, точнее, от того, лежало в ней что-то или нет. То есть все «дело в шляпе». Как раз такой случай был обыгран русским писателем и поэтом Алексеем Константиновичем Толстым (1817 - 1875 гг.) в одном из своих стихотворений:

«Пришел к дьяку истец, говорит: «Ты отец

Бедных;

Кабы ты мне помог — видишь денег мешок

Медных, —

Я б те всыпал, ей-ей, в шапку десять рублей,

Шутка!»

«Сыпь сейчас, — сказал дьяк, подставляя колпак. —

Ну-тка!».

А.К.Толстой, «У приказных ворот собирался народ…», 1857г.

По другим сведениям, фразеологизм «дело в шляпе» зародился несколько веков назад, когда почты как таковой еще не существовало. А доставкой срочных сообщений, известий и прочих важных бумаг из одного населенного пункта в другой занимались гонцы, что-то вроде курьера. Но такие путешествия были небезопасны, случались нападения грабителей и разбойников. Поэтому, чтобы документы, а раньше их называли «делами», не попали в руки «лихих людей», а также, чтобы не привлекать излишнего внимания сумкой, их стали зашивать в шляпы. Вот такая история. Но все-таки маловероятно, что именно этот вариант имеет отношение к происхождению выражения «дело в шляпе» со значением, которое дошло до наших дней - начатое дело сделано или почти сделано; процесс идет полным ходом, и никаких сомнений в его завершении нет; все будет хорошо.

«Все были убеждены, что завести новый строй хозяйства — сущие пустяки: стоит накупить машин, нанять немцев и проч., и дело в шляпе»

С.Н.Терпигорев (1841 - 1895 гг.), «Оскудение», 1880 г.

Интернет-маркетолог, редактор сайта "На доступном языке"
Дата публикации:16.10.2018


Кто не испытывал чувства радости от того, что начатое дело спорится и подходит к своему удачному завершению? При таких обстоятельствах на эмоциях так и хочется сказать «дело в шляпе» ! Но почему в такие моменты вспоминают о головном уборе? Какие версии происхождения известного выражения существуют, и в каких случаях уместно данное словоупотребление? Попробуем в этом разобраться.

Значение фразеологизма

Фраза «дело в шляпе» означает, что дело сделано или близится к успешному своему завершению.

В современной речи устойчивый оборот используется в разговорах взрослых и детей, ведь благодаря ему можно быстро и просто охарактеризовать сложившуюся ситуацию. Например, студент рассказывает: «Я сдал почти все экзамены, остался один зачет, но по нему у меня «автомат», поэтому всё, «дело в шляпе», сессия закончилась!».

Или другой наглядный случай — заключение сделки между деловыми партнерами: «Переговоры прошли успешно, осталось только поставить свои подписи и «дело в шляпе».

В обоих случаях, о головном уборе вспоминают, когда говорят о деле, в котором все идет гладко, «как по маслу», и до успеха рукой подать.

История фразеологизма

Точно нельзя сказать, откуда произошло выражение, и какая версия его возникновения звучит наиболее убедительно, но можно заметить, что все они основаны на шляпе. Известно несколько версий, почему дела «кладут» в шляпу:

1. Взятка в шляпе.

На Руси и ранее существовало взяточничество, только оно называлось «мздоимство». Мзду (взятку) было принято класть в шляпу чиновника.

Обычно, взяточник, передав взятку рассчитывает на скорое и успешное решение важного для него вопроса.

Вероятно, что фраза «дело в шляпе» обычно звучала из уст взяточников, которые таким образом заявляли своим соратникам, что важный для них вопрос в скором времени будет решен.

2. Письмо от гонца.

В давние времена почты, как таковой, не существовало, а важные документы и письма доставлять надо было. Поэтому были посыльные, которые доставляли письма. При этом самые важные послания они подкладывали под шляпу, чтобы не потерять.

Когда гонцы забирали документы на отправку, они сообщали отправителю «дело в шляпе», что означало «дело будет сделано, ваше послание доставлю адресату в срок». Со временем фразеологизм стал применяться и в других ситуациях.

3. Судебное дело.

Во времена Ивана Грозного решение по некоторым судебным делам принималось по средствам жребия, который приходилось тянуть из шляпы судьи. Когда решения уже оказывались в шляпе, участники судебного процесса понимали, что вердикт будет принят уже в очень скором времени.

Стоит отметить, что лингвисты не считают эту версию правдоподобной, так как во времена правления Ивана Грозного слова «шляпа» в русском языке ещё не было.

4. Еврейский обычай.

Есть мнение, что посредством жребия евреи решали, кто получает право на какое-то дело, пусть то продажа товара, получение заказа, покупка чего-либо. Шляпа, в своем роде, играла роль материализованной надежды (каждый верил в то, что именно ему повезет), поэтому, последовало и другое устойчивое выражение «прошляпить» — упустить или потерять возможность.

Как видно, все варианты неоднозначные по своему представлению и происхождению, но заслуживают внимания, и, пока специалисты не пришли к единому мнению, каждый может придерживаться той версии, которая ему по душе.

Позволяют сделать речь интересной и многогранной. Многие высказывания своими корнями уходят в далёкое прошлое, и чтобы понять, откуда они взялись, надо глубоко копнуть историю. Так обстоит дело и с выражением "дело в шляпе". Значение фразеологизма следующее: всё в порядке, нет повода для паники, всё идёт своим ходом, и всем участникам мероприятия можно расслабиться и ждать положительного результата. Иными словами, до успешного завершения дела осталось совсем немного.

Различные виды головных уборов

Как известно, слово «шляпа» обозначает весьма распространённый головной убор. Причём шляпы бывают как мужские, так и женские. Ещё с XVI века они основательно вошли в повседневный обиход, хотя в том или ином виде существовали ещё в глубокой древности. На старинных фивских надгробиях найдено изображение мужчины в соломенной шляпе. Древние греки также носили головные уборы в виде чепчиков (пилосов) и с полями (петастосов). Но в основном они надевались только в путешествия.

У древних египтян головной убор считался символом могущества. Фараоны носили большие платы с надетыми сверху коронами. Остальные граждане носили накладки из растительных волокон. У знати локоны были пышными, у простых людей парики были скуднее. Рабы ничем не покрывали голову.

В Средневековье носились накидки и капюшоны, головные уборы служили для украшения и являлись роскошью. Широкополые шляпы в Европе стали символом богатства, знатности и франтовства.

Появление шляп в России

Россия не стала исключением. Завезённый из-за границы в Россию головной убор занял свою нишу в гардеробе как мужчин, так и женщин. Само название было позаимствовано у немцев. Этимологическое происхождение - от слова slappen (висеть). В старину это были головные уборы, имевшие обвисшие поля.

Первые шляпы закупали для царского двора и офицеров ещё в XVII веке. Но широкое распространение они начали получать при Петре I. Он даже издал указ об изготовлении шляп из бобрового пуха и заячьей шерсти. Это было в 1701 году. В Москве производством головных уборов занимался Шляпный двор.

Со своим прямым предназначением шляпа справлялась вполне успешно. Но помимо этого, на неё стали возлагаться другие функции. В частности, это была:

  1. Вместительная ёмкость для сборе подаяний.
  2. Тара для бумажных записок или меток при проведении жеребьёвки.

Возможно, что эти нестандартные подходы к применению традиционного предмета гардероба и позволили появиться устойчивому обороту речи.

Важные донесения прятались в шляпу

Существует такая версия происхождения выражения. Если вернуться на несколько веков назад, вспоминается, что в те времен почтовая служба была организована следующим образом. Гонцы на лошадях доставляли важные пакеты и письма из одного пункта в другой. Но опасаясь разбойников, которые шастали по проезжим дорогам и трактам, посыльные старались не носить с собой сумки, дабы не привлекать внимания грабителей. Да и вырвать сумку из рук не составляет труда. Поэтому особо важные бу-маги (иначе они назывались дела ), зашивали в подклад шляпы.

Вероятно, тогда-то и и возникло такое определение. Значение фразеологизма «дело в шля-пе» можно толковать так: отсутствие опасности или риска.

Жребий брошен

Корни ещё одного значения фразеологизма "дело в шляпе" уходят к годам царствования Ивана Грозного. Судебные дела, исход которых должен был решить жребий, решались тем, что скрученные бумажки с приговором доставали из шляпы судьи. Говорили, одним словом, "дело в шляпе". Значение фразеологизма может иметь и такое толкование.

Однако не только судьи использовали головной убор для решения вопросов. По их примеру действовали и обычные граждане. Если вопрос можно было решить на месте, не прибегая к помощи представителей юстиции, которым нужно было платить немалые деньги, "дело" кидалось в шляпу, и только случайность определяла результат.

Таким же образом на Руси определяли судьбу какой-либо сделки, например, права на куплю или продажу товара (сейчас это называется тендер). Головной убор вселял при этом надежду. Отсюда же возникло слово «прошляпить» - то есть безнадёжно утратить возможность.

Взятки и шпаргалки

Можно также догадываться, что значение фразеологизма "дело в шляпе" заключается в том, что когда-то чиновники могли брать взятки, это делалось путём помещения денежных средств под головной убор. Правдоподобность этой версии так останется тайной, покрытой мраком.

Как вариант, имеет право на существование версия с военнослужащими на учениях, которые в подкладку головного убора вкладывали «шпаргалочки». В трудных случаях записка доставалась и пускалась в ход. Таким образом владелец шляпы решал свой вопрос и мог отметить, что дело-то в шляпе. Многие люди преклонного возраста до сих пор могут класть в кепки или шапки записки, например, с каким-нибудь адресом или телефоном.

Напрашивается вывод: выражение дело в шляпе, определение этого фразеологизма, возникшее несколько веков назад, было продиктовано жизненными традициями и наблюдениями простых граждан. Как бы то ни было, оно прочно вошло в обиход и стало устойчивой идиомой. В настоящее время есть много синонимов, употребление которых тоже не является редкостью. Зачастую можно услышать следующие фразы: дело выгорело, всё на мази . Это значит, что процес идёт и в скором времени удачно завершится.

Интересные факты о шляпах.

«Дело в шляпе» - выражение, означающее, что у владельца данной шляпы дела идут отлично или исход какого-либо мероприятия будет решен в его пользу. Считается, что гонцы, доставлявшие важные документы, прятали их за подкладку шапки, чтобы не привлекать внимания грабителей.

Есть и другое предположение – шляпу использовали во время жребия, вытягивая из нее бумажки с записями. Соответственно, дело будет решено в самое ближайшее время.

В эпоху Средневековья банкроты должны были носить шляпы желтого или зеленого цвета. Таким образом, окружающие знали, что финансовые дела у этих людей неважные, с ними нельзя совершать коммерческие сделки.

Побывав в конце XVII века в Европе, Петр Первый издал указ – заменить русские шапки на иноземные шляпы. В Москве открылся Шляпный двор, затем подобные заведения появились и в других городах России. Чтобы обеспечить их сырьем, бобровый мех было запрещено вывозить за границу.

А Павел Первый, напуганный революционным размахом во Франции, наоборот, боролся с «вольнодумием». В 1897 году он запретил носить круглые шляпы, а также фраки, панталоны и сапоги с отворотами.

Китайский шелк невероятно дорого ценился в других странах. Неудивительно, что вывоз бабочек шелкопряда, также как гусениц и яиц этого насекомого, был запрещен под страхом смертной казни. В IV веке одна из китайских принцесс, выходя замуж за правителя Бухары, пошла на отчаянный шаг – в своей шляпе провезла яйца шелкопряда в подарок возлюбленному. На таможне не решились обыскать принцессу.

Знаменитая шляпа-котелок первоначально использовалась лесниками. Эдвард Коук в 1849 году заказал в лондонской фирме Lock & Со головной убор, который защищал бы от ударов веток и не падал с головы. Впрочем, «котелок» по достоинству оценили не только лесники. До середины двадцатого столетия он являлся обязательным предметом в гардеробе английского джентльмена.

А в первой половине девятнадцатого среди представителей знати были популярны шляпы – цилиндры. Их производство наладил в 1797 году шляпный мастер Джон Гетерингтон. Первое время «цилиндры» делали из бобрового фетра, поэтому, купить их могли только состоятельные люди. При выделке фетра использовали ртуть, что приводило к тяжелому отравлению мастеров. Когда, бобровых шкур не стало хватать, перешли на более дешевый материал.

Историки подсчитали, что у Наполеона было, примерно, 120 шляп, большую часть которых изготовил мастер Пупар. До наших дней сохранились 19 штук. Они разошлись по музеям мира и частным коллекциям. В 2014 году одна из шляп полководца была продана на аукционе. Эксперты предполагали, что ее стоимость составит порядка 300-400 тысяч евро. Но, итоги торгов превзошли все прогнозы: состоятельный коллекционер из Южной Кореи, не назвавший свое имя, заплатил за нее 1 884 000 евро.

Большим ценителем шляп был Никита Сергеевич Хрущев. Генеральный секретарь предпочитал носить одежду из отечественных материалов, делая исключение лишь для шляп – они были иностранного производства. Но, когда в Советском Союзе наладили производство качественных шляп, Никита Сергеевич охотно расстался с «импортом».

Похожие публикации